European Brotherhood

 

Σε ανάρτηση Ευρωπαίου Συναγωνιστή είδα το παρακάτω.
Πριν το διαβάσετε, να σας τι σκέφτηκα.
Αλήθεια, πόσα ντουγάνια "μπατριώτες" μπορούν να εκφράσουν έστω και τα μισά από αυτά που αναφέρει ένας ξένος;

Διαβάστε το, είναι μετάφραση Google

/THOMERICVIRTÙ/

1 Αρετή (ἀρετή): Αναφέρεται στην αριστεία, την αρετή και την εκπλήρωση σκοπού ή λειτουργίας. Στο ομηρικό πλαίσιο, αναφέρεται συχνά σε πολεμική ικανότητα και τιμή στη μάχη.

2 Hubris (ὕβρις): Αυτό είναι το αντίθετο του arete και αναφέρεται σε υπερβολική υπερηφάνεια ή αλαζονεία που οδηγεί στην πτώση ενός χαρακτήρα. Συχνά συνδέεται με την έλλειψη σεβασμού για τους θεούς ή τη φυσική τάξη των πραγμάτων.

3 Ξενία (ξενία): Πρόκειται για την έννοια της φιλοξενίας-φιλίας ή της φιλοξενίας, που θεωρούνταν απαραίτητη στην αρχαία ελληνική κοινωνία. Πιστεύεται ότι οι θεοί θα τιμωρούσαν όσους δεν συμπεριφέρονταν καλά στους καλεσμένους τους.

4 Timē (τιμή): Αυτό αναφέρεται στην τιμή, τον σεβασμό και την αναγνώριση της αξίας κάποιου. Είναι στενά συνδεδεμένο με το arete και συχνά περιλαμβάνει τη συσσώρευση υλικού πλούτου και κοινωνικής θέσης.

5 Aidos (αἰδώς): Αυτή είναι η αίσθηση της ντροπής, της σεμνότητας και του σεβασμού των κοινωνικών κανόνων. Είναι το αντίθετο της ύβρεως και βοηθά στη διατήρηση της κοινωνικής τάξης και αρμονίας.

6 Dike (δίκη): Αυτό αναφέρεται στη δικαιοσύνη, την ηθική τάξη και την ορθή λειτουργία της κοινωνίας. Σχετίζεται στενά με την έννοια του φυσικού νόμου και την ιδέα ότι οι θεοί θα τιμωρούν όσους διαταράσσουν τη φυσική τάξη.

Με αυτές τις αξίες στοχεύω να οικοδομήσω το Imperium μας.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Γερμανία.Όταν οι "Wellcome Refugees" έρχονται αντιμέτωποι με την ηλιθιότητα τους!

Η Ευρώπη των Εθνών δεν πέθανε!Ρεπορτάζ από Πολωνία!

Γαλλία. Το ανύπαρκτο κράτος προστατεύει τους λαθρο από την οργή του Γαλλικού Λαού!